BBC vydala interní pokyn: Nepoužívejte slovo „únos“ při popisu Madurova zajetí


Britská veřejnoprávní stanice BBC vydala interní směrnici pro své novináře, podle které nesmějí používat termín „únos“ při informování o americké operaci, při níž byl venezuelský prezident Nicolás Maduro zajat a převezen do USA. (Foto: Flickr)
Místo toho mají používat neutrálnější výrazy jako „zajat“ nebo „zatčen“,
Informaci o směrnici zveřejnil na sociálních sítích komentátor deníku The Guardian Owen Jones, který ji obdržel od zdroje uvnitř BBC.
Podle něj má pokyn zajistit „jasnost a konzistenci“ v reportážích.
Kritici to označují za bias ve prospěch americké verze událostí, zatímco venezuelská strana a někteří mezinárodní pozorovatelé akci popisují jako „únos“ hlavy státu.
Sama BBC ve svých článcích termín „únos“ nepoužívá pro popis americké akce, ale cituje jej v souvislosti s výroky Madura nebo venezuelských představitelů (např. interimní prezidentky Delcy Rodríguezové).
Prezident Trump naopak prohlásil, že slovo „únos“ není špatné pro popis operace.
Tento pokyn vyvolal debatu o neutralitě BBC v pokrytí kontroverzní americké intervence, kterou mnozí experti považují za porušení mezinárodního práva. BBC na kritiku zatím oficiálně nereagovala.
#BBC FORBIDS its journalists to say 'KIDNAPPED', when referring to #Maduro — columnist Owen Jones
— Michael Ashura (@MichaelAshura) January 6, 2026
It's advised to use 'Captured' instead
Protect the narrative at all costs?
Can the BBC's reputation diminish further? pic.twitter.com/tISZpJRx6Z
